How to Name a Business in Vietnam
How to properly name a business in Vietnam is one of the concerns that many people pay attention to in the process of registering a company. Because the company name is not arbitrary, but needs to comply with some laws and regulations in Vietnam.
- The Enterprise Name Must be Named in Vietnamese
According to Article 37 of the Enterprise Law 2020, the Vietnamese name of an enterprise consists of the following two elements: enterprise type + proper name.
The enterprise type shall be: - "Công ty trách nhi7879;m h7919;u h7841;n" or "Công ty TNHH" for limited liability companies; - "Công ty h7907;p danh" or "Công ty HD" for private partnerships; - "Công ty c7893; ph7847;n" or "Công ty CP" for joint-stock companies; - "Doanh nghi7879;p t432; nhân" or "Doanh nghi7879;p TN" or "DNTN" for private enterprises. Example: Công ty TNHH N432;7899;c gi7843;i khát Coca-Cola Vi7879;t Nam Or: Công ty trách nhi7879;m h7919;u h7841;n N432;7899;c gi7843;i khát Coca-Cola Vi7879;t Nam
Proper names are made up of letters of the Vietnamese alphabet; F, J, Z, W letters; numbers and symbols. "&", ".", "+", "-", "61535;" are allowed. For example: Công ty TNHH Th7901;i trang T&T
The enterprise name must be written in Vietnamese, and the foreign language name is also translated from the Vietnamese name into one of the Latin-based languages. For example: Gossen Salvador Company Limited Vietnamese name: Công ty TNHH Gôxen Xanva273;o
- Foreign Language Names and Abbreviations
Foreign language names are foreign language names in the Latin family, translated from Vietnamese names. For example: Công ty TNHH Aeon Vi7879;t Nam English name: Aeon Vietnam Company Limited When translating into a foreign language, businesses can reserve their own name or translate accordingly. For example: Công ty TNHH R7891;ng Vi7879;t English name: “Viet Dragon Company Limited?or “Rong Viet Company Limited?BR> The abbreviated name of an enterprise may be abbreviation of its Vietnamese name or foreign language name. For example: "Hung Vuong JSC" abbreviates the English name of "Hung Vuong Joint Stock Company", and the Vietnamese name is "Công ty c7893; ph7847;n Hùng V432;417;ng?
- Prohibitions in Naming
Translated into foreign language names, "Vietnam" is generally placed in the middle, not last. Proper name cannot be in other languages. Example: Công ty CP 23453;25104; (error)
- Do not duplicate or confuse the names of registered enterprises in Vietnam (unless the business has been dissolved or bankrupt) - It is not possible to use the names of state organs, people’s armed forces, political organizations, socio-political organizations, etc For example: Công ty C7893; ph7847;n H7897;i Liên Hi7879;p Ph7909; N7919; (error) The Women’s Union is a political and social organization in the political system that represents the legitimate rights and interests of Vietnamese women.
- Do not use words or symbols that violate historical traditions, culture, morals and customs Example: Công ty TNHH Phan B7897;i Châu (error) Phan Boi Chau is the name of a famous Vietnamese person. The use of celebrity names is against the historical traditions of the Vietnamese nation.
-Without the consent of shareholders, protected organization or individual trademarks or geographical indications may not be used as business names. For example: Công ty CP N432;7899;c m7855;m Ph?Qu7889;c (error) Phu Quoc fish sauce is a protected geographical indication and cannot be used.
- Names that cannot cause confusion, the Vietnamese name of the registered business needs to be the same as the name of the previously registered business Example: Công ty TNHH N432;7899;c Gi7843;i Khát Côca Côla Vi7879;t Nam (Error) Although it has a tone, it reads the same as "Công ty TNHH Coca Cola Vi7879;t Nam".
- The abbreviation of the business name is the same as the previous one For example: Công ty C7893; Ph7847;n Sunlight Electronics Vi7879;t Nam, abbreviated: SEV (Error) "SEV" is the same as Công ty TNHH Samsung Electronics Vi7879;t Nam (SEV).
- The foreign language name required to be registered is the same For example: "Công ty TNHH Sông H7891;ng" and "Công ty TNHH H7891;ng H? (error) The names of both companies translate as "Red River Limited Company".
- The name of the company applying for registration is only 1 number or letter or matches the registered name. For example: "Công ty TNHH C7917;u Long" and "Công ty TNHH C7917;u Long 1" (error) 12289; For example: "Công ty TNHH S417;n H?Th7913; nh7845;t" and "Công ty TNHH S417;n H?Th7913; hai" (error) For example: "Công ty H7907;p danh Alpha" v?"Công ty H7907;p danh Alpha +" (Error)
- How to Query Company Name to Avoid Duplication
Step 1: Go to the "National Enterprise Registration System" home page: http://dangkydoanhnghiep.gov.vn Step 2: Select "Public Services" -> "Online Business Registration" Step 3: Register an account through the website: http://dangkyquamang.dkkd.gov.vn/online/Default.aspx Step 4: After successfully activating the account, start logging in to the system, select "Enterprise Registration"->"Submit Business Registration Materials"->Next" Step 5: Select "New Registered Enterprise/Direct Unit" -> "Next" Step 6: Select "Proposed Business Type" (Private Limited Liability Company, Joint Stock Company, Private Enterprise, etc.) -> "Next" Step 7: Select the materials to be submitted through the website (Business Registration Application Form; Articles of Association; List of members; Copy of personal ID; Delegate to register the company power of attorney)->"Next" Step 8: Select "Business Name" and enter the name you intend to apply for registration. Step 9: It is also necessary to check the foreign language name and abbreviated name that you intend to apply for registration.
KAIZEN Group is equipped with experienced and highly qualified professional consultants and is therefore well positioned to provide professional advices and services in respect of the formation and registration of company, application for various business licences and permits, company compliance, tax planning, audit and accounting in China. Please call and talk to our professional consultants for details.
See also: Vietnam WFOE Registration Procedures and Fees |